| Frontespizio | Details PDF |
| 1-2 |
| Indice | Details PDF |
| 3-4 |
| Studi - Articles | Details PDF |
| 5-6 |
| The 2019 State of the Union Address and Stacey Abrams’ rebuttal. A deferred dialogic exchange | Details PDF |
| Lucia Abbamonte | 7-29 |
| Les locutions “d’autant (plus/moins) que”, “(pour) autant que”, “pour autant”: Analyse sémantico-syntaxique et traduction en italien | Details PDF |
| Alberto Bramati | 31-49 |
| Hegel nella caverna. Speculazioni sull’origine del linguaggio | Details PDF |
| Andrea Calabrese | 51-76 |
| The status of non-native speaker in the context of English as a Lingua Franca | Details PDF |
| Thomas Christiansen | 77-100 |
| “We’re sorry for any inconvenience caused”: Pragmatic aspects of handling complaints in customer-airline company tweets | Details PDF |
| Silvia Cavalieri, Sara Corrizzato | 101-115 |
| El español bozal en la Cuba colonial: Análisis lexicológico | Details PDF |
| Mario Salvatore Corveddu | 117-134 |
| Os marcadores discursivos interacionais no discurso especializado web-mediated | Details PDF |
| Gian Luigi De Rosa, Francesco Morleo | 135-156 |
| “A very gay city, also a beautiful one”: The role of attitude markers in early travel guidebooks to China | Details PDF |
| Valeria Franceschi | 157-172 |
| Voice-over techniques in Spike Jonze’s Adaptation | Details PDF |
| Sabrina Francesconi | 173-187 |
| Insights into the phonetic system of 21st century Falkland Islands English | Details PDF |
| Maria Cristina Gatti, Cecilia Lazzeretti, Veronica Juliana Schmalz | 189-210 |
| José María Arguedas: Huérfano de huérfanos | Details PDF |
| Roberta Giordano | 211-223 |
| The EmiBO corpus. EMI lecturer discourse across disciplines and lecture modes | Details PDF |
| Jane Helen Johnson, Mariangela Picciuolo | 253-272 |
| Alcune riflessioni sulla traduzione di Fan Noli dall’inglese all’albanese dell’opera Othello | Details PDF |
| Flora Koleci | 273-282 |
| Framing migraine in digital discourse | Details PDF |
| Stefania Maci | 283-301 |
| Audio description (AD) and multiple levels of meaning in films. A functionalist perspective | Details PDF |
| Laura Marra | 303-319 |
| La narration collective chez les Cowboys Fringants: Représentations sociales et mise en scène de soi | Details PDF |
| Jonathan Olivier Merlo | 321-338 |
| Non è solo un modo di dire. Locuzioni idiomatiche e variazione linguistica | Details pdf |
| Antonio Montinaro | 339-355 |
| Dotare il sardo di dati normativi su età d’acquisizione, familiarità e accordo sul concetto: Uno studio preliminare con 50 figure di Snodgrass & Vanderwart (1980) | Details PDF |
| Piergiorgio Mura, Gianluca E. Lebani | 357-380 |
| Terminological variations on innovative financing platforms. A corpus-based study of crowdfunding terminology. | Details PDF |
| Francesco Nacchia | 381-396 |
| (Game)playing on words: Lexical creativity in multimedia interactive entertainment | Details PDF |
| Silvia Pettini | 397-410 |
| Cuba e la cultura hip hop. Linguaggi rivoluzionari | Details PDF |
| Gino Tramontana | 411-428 |
| Recensioni - Reviews | Details PDF |
| 429-430 |
| Mattia Mantellato, Narrative Rewritings and Artistic Praxis in Derek Walcott’s Works: Caribbean Decolonisations, Cambridge Scholars Publishing, Newcastle upon Tyne, 2022 | Details PDF |
| Isabel Alonso-Brteo | 431-434 |
| Antonio Carlos Barquero Pipín, Lengua, cultura, interculturalidad: el tratamiento de la competencia pragmática como parte de la competencia comunicativa en los libros de texto de ELE en el ámbito escolar alemán, Universitätsverlag Potsdam, Potsdam, 2020 | Details PDF |
| Héloïse Elisabeth Marie-VincentGhislai Ducatteau | 435-438 |
| Dante Maffia, Teatro. Il computer petulante, La Mongolfiera, Doria di Cassano allo Jonio, 2021 | Details PDF |
| Marcella Leopizzi | 439-441 |
| Colophon | Details PDF |
| 442 |

This work is licensed under a Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Non opere derivate 3.0 Italia License.
e-ISSN: 2239-0359

