Insights into the phonetic system of 21st century Falkland Islands English


Abstract


Falkland Islands English (FIE) constitutes one of the least investigated Southern Hemisphere English varieties. According to the limited literature available, English seems to have been established as a koinè among the different groups of foreign seasonal workers who temporarily populated the islands along with missionaries and pensioners in the mid-nineteenth century. Today, more than half of the population is settled, although many regularly travel to England to study or work. Falkland Island English has therefore become increasingly closer to British English, losing the subtle types of variation that characterized the original variety. To date, the few existing studies on the specific phonological characteristics of Falkland Island English seem to indicate that the formation of a new dialect did not occur despite the fact that ideal conditions existed (Trudgill 2004). This paper aims to offer empirical insights into the contemporary use of FIE based on the analysis of data collected from online video recordings of conversations of various Falkland Islanders. The data analysed include a number of conversations and speeches by five adults, three female and two male native Falkland Islanders, key figures in local media broadcasts. Attention was paid to certain phonological features identified in the literature as distinctive of this variety of English to see if they were indeed still present in the inhabitants’ speech. The results were then compared with other variants of the English language in the Southern Hemisphere. It emerged that the contemporary use of FIE actually shows characteristics that are increasingly closer to the original, distancing the possibility of koineization, in contrast to what happened to the other varieties in the Southern Hemisphere which instead are fully focused (Le Page, Tabouret-Keller 1985). Despite the considerable limitations of the study, including the small number of speakers and the formality of the medium, the present analysis offers an empirical contribution on the contemporary use of Falkland Island English and at the same time highlights the need for further investigation into the forms and structures of the Falkland Island variety in informal and local contexts.


DOI Code: 10.1285/i22390359v53p189

Keywords: English varieties; Falkland Islands; language change; phonological system; sociolinguistic studies

References


Begonia R. 2018, Design in Nature Tours of the Falkland Islands. www.youtube.com/watch?v=y-79-ACptEw (30.05.2022).

Bell A. and Holmes J. 1992, H‐droppin’: Two sociolinguistic variables in New Zealand English, in “Australian Journal of Linguistics” 12[2], pp. 223-248.

Britain D. 2008, The importance of ‘elsewhere’: Looking beyond London and Ireland in the creation of Australian English, Working Paper. Essex Research Reports in Linguistics, University of Essex, Colchester.

Britain D. and Sudbury A. 2010, Falkland Islands English, in Schreier D., Trudgill P., Schneider E. and Williams J. (eds.), The Lesser-Known Varieties of English: An Introduction, Cambridge University Press, Cambridge, pp.209 - 223.

Britain D. and Sudbury A. 2013. Falkland Island English, in Kortmann B. and Lukenheimer K. (eds.), The Mouton World Atlas of Variation in English, De Gruyter Mouton, Berlin, pp.669-676.

Cameron J. 1997, Catalysts of change: the impact of war and prosperity on a small island community. Presented at The International Conference on the Cultural Heritage of Islands and Small States, Malta.

Channel 5 Belize 2019, Journey to self- determination. www.youtube.com/watch?v=grpjASqJKZQ (30.05.2022).

Cockwell H. 2012, Our Islands, Our Home. www.staff.city.ac.uk/p.willetts/SAC/FALKLAND/OI-OHOME.PDF (30.05.2022).

Ellis A.J. 1889, On Early English Pronunciation: Existing dialectical as compared with West Saxon pronunciation. With two maps of the dialect districts, Trübner.

Falkland Islands Government 2006, Falkland Islands Census 2006. nationalarchives.gov.fk/jdownloads/People/Census%20Information%20Early%20Settlers/Report%20of%20Census%202006.pdf (30.05.2022).

Falkland Islands Government 2012a, The Honourable Leona Roberts.

www.falklands.gov.fk/assembly/legislative-assembly/members/hon-leona-vidal-roberts.

https://www.youtube.com/watch?v=WSbWKUqkZKs (30.05.2022).

Falkland Islands Government 2012b, Mr Ian Hansen. web.archive.org/web/20120323061632/http://www.falklands.gov.fk/assembly/Mr_Ian_Hansen.html (30.05.2022).

Falkland Islands Government 2014a, Georgina Strange. Case Studies. www.falklands.gov.fk/our-people/case-studies/ (30.05.2022).

Falkland Islands Government 2014b, Dr Rebecca Edwards. Case Studies. www.falklands.gov.fk/our-people/case-studies/ (30.05.2022).

Falkland Islands Government 2014c, La Experiencia de Vivir en Las Falklands - Andy. www.youtube.com/watch?v=OpKb9zMnFIQ (30.05.2022).

Falkland Islands Government 2014d, The Falklands Experience – Georgina. www.youtube.com/watch?v=8uPDiuSgWeI (30.05.2022).

Falkland Islands Government 2016, Falkland Islands Census 2016. falklandstimeline.files.wordpress.com/2018/01/falkland_islands_census_2016_-_report_without_data_tables.pdf (30.05.2022).

Falkland Islands Television 2019, Falklands Celebrates Margaret Thatcher Day. www.youtube.com/watch?v=Pacstc1E6cc (30.05.2022).

Falkland Islands Television 2020, Coronavirus-Falklands. https://www.youtube.com/watch?v=o66mZbppNtM (30.05.2022).

Far South Expeditions 2016, Andy Pollar: birding & naturalist guide/photographer. farsouthexp.com/team/andy-pollard/ (30.05.2022).

Fieldgate, B. 2007, The Captain’s Steward: Falklands, 1982, Melrose Press, Cambridge.

Gordon E. and Maclagan M. 1990, A longitudinal study of the “ear/air” contrasting New Zealand speech, in “Multilingual Matters”, pp.129-148.

Gough B.M. 1990. The British reoccupation and colonization of the Falkland Islands, or Malvinas, 1832–1843, in “Albion” 22[2], pp.261-287.

Kachru B. 1985. Standards, Codification and Sociolinguistic Realism: The English Language in the Outer Circle. English in the World: Teaching and Learning the language and the literature, Cambridge University Press, Cambridge.

Kerswill P. 2002, Koineization and accommodation, in Chambers J.K., Trudgill P. and Schilling-Estes N. (eds.), The Handbook of Language Variation and Change, Blackwell Publishing, Oxford, pp. 669-702.

Kerswill P. and Williams A. 2000, Creating a new town koine: Children and language change in Milton Keynes, in “Language in society” 29[1], pp.65-115.

Kirkpatrick A. 2010, Introduction, in Kirkpatrick A. (ed.), The Routledge Handbook of World Englishes. Routledge, London, pp. 1-14.

Le Page R.B. and Tabouret-Keller A. 1985, Acts of identity: Creole-based approaches to language and ethnicity, Cambridge University Press, Cambridge.

Metford J.C.J. 1968, Falklands or Malvinas? The Background to the Dispute in “International Affairs (Royal Institute of International Affairs 1944-)” 44[3], pp. 463-481.

Mufwene S.S. 2001, The Ecology of Language: Some Evolutionary Perspectives, in “Ecolinguística e imaginário”, pp. 302-327.

Pascoe G. and Pepper P. 2008, Getting it right: The real history of the Falklands/Malvinas: A reply to the Argentine seminar of 3 December 2007. Unpublished manuscript.

Royle S.A. 1985, The Falkland Islands, 1833-1876: the establishment of a colony, in “Geographical Journal”, pp. 204-214.

Schneider E.W. 2003, The dynamics of New Englishes: From identity construction to dialect birth, in “Language” 79[2], pp. 233-281.

Schreier D. 2012, The impact of migratory movements on linguistic systems: transplanted speech communities and varieties from a historical sociolinguistic perspective, in Hernandéz-Compoy J. M. and Conde-Silvestre J. C. (eds.), The Handbook of Historical Sociolinguistics, Blackwell Publishing, Hoboken (NJ), pp.534-551.

Spruce J. 1996, Falkland words. Unpublished manuscript.

Strange I. 1983, The Falkland Islands (3), David and Charles Publishers, University of Virginia.

Sudbury A. 2000, Dialect contact and koneisation in the Falkland Islands: development of a southern hemisphere variety?. Unpublished PhD thesis, University of Essex.

Sudbury A. 2001, Is Falkland English a southern hemisphere variety?, in “English World Wide” 22, pp. 55-80.

Sudbury A. 2005, English on the Falklands, in Hickey R. (ed.), Legacies of Colonial English: Studies in Transported Dialects, Cambridge University Press, Cambridge, pp. 402-417.

Trehearne M. 1978, Falkland Heritage: a Record of a Pioneer Settlement, A.H. Stockwell Publisher, Elm Court, UK.

Trudgill P. 2004, New-dialect formation: The inevitability of colonial Englishes, Oxford University Press, Oxford.

Trudgill P. 2022, Sociolinguistic variation and change, Edinburgh University Press, Edinburgh.

Trudgill P., Gordon E., Lewis G. and Maclagan M. 2000, The role of drift in the formation of native-speaker southern hemisphere Englishes: Some New Zealand evidence, in “Diachronica” 17[1], pp. 111-138.

Wakelin M. 1986, English on the Mayflower, in “English Today” 2[4], pp. 30-33.

Wells J.C. 1982, Beyond the British Isles. Accents of English, Cambridge University Press, Cambridge.

Willetts P. 2003, A Report on the Referendum on the Political Status of the Falkland Islands. http://www.staff.city.ac.uk/p.willetts/SAC/OP/OCCPAP12.PDF (30.05.2022).


Full Text: PDF

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Non opere derivate 3.0 Italia License.