Volume 18 (2016) - Special Issue

Fulltext version


L’analisi del testo nei processi traduttivi - Fulltext version Details     pdf
Ilaria Rizzato


Frontespizio Details     pdf
3-4

Indice Details     pdf
5-6


Introduzione Details     pdf
Ilaria Rizzato 7-12

Analisi del testo e traduzione. Una proposta euristica Details     pdf
Daniele Borgogni 13-29

Interpretazione dialogica e (s)cortesia. Una prospettiva didattica Details     pdf
Elena Errico 31-45

Il linguaggio e la traduzione del turismo accessibile. Uno studio preliminare Details     pdf
Stefania Gandin 47-64

Il ruolo della trascrizione multimodale nell’analisi e traduzione dell’ibridazione audiovisiva Details     pdf
Pietro Luigi Iaia 65-88

Stilistica e traduzione. Per un’analisi dei racconti di William Trevor Details     pdf
Ilaria Rizzato 89-106

Termini e metafore. Traduzione e comparazione interlinguistica Details     pdf
Micaela Rossi 107-123

“Full of unearthly energy.” Verso una traduzione di W.B. Yeats Details     pdf
Loredana Salis 125-137

Bilinguismo di scrittura, autotraduzione e traduzione allografa. Studio di un caso inglese-spagnolo Details     pdf
Laura Sanfelici 139-154

“Die That gehört dem Menschen.” Il Macbeth di Schiller Details     pdf
Serena Spazzarini 155-169

Testo, contesto e scelte traduttive. I culturemi in Nada di Carmen Laforet Details     pdf
Marco Succio 171-183

Sul ruolo delle variazioni linguistiche in Les aventures extraordinaires d’Adèle Blanc-Sec. Francese e italiano a confronto Details     pdf
Stefano Vicari 185-200


Colophon Details     pdf
201-202


Questo sito utilizza un cookie tecnico per consentire la corretta navigazione. Se vuoi saperne di più consulta l'informativa estesa.



Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Non opere derivate 3.0 Italia License.

e-ISSN: 2239-0359