L’analisi del testo nei processi traduttivi - Fulltext version


Abstract


Abstract - L’idea di fondo del volume è che l’analisi testuale offra al traduttore una consapevolezza dei meccanismi di produzione del significato indispensabile per la riformulazione di quest’ultimo in traduzione, e applicabile a diverse combinazioni linguistiche, ambiti culturali, e processi traduttivi; si ritiene dunque cruciale condurre una riflessione su come possa avvenire tale analisi, e come quest’ultima presenti caratteristiche e vantaggi diversi a seconda della forma comunicativa prescelta e del contesto specifico di applicazione.

Scopo primario di questo lavoro è, dunque, esplorare le potenzialità dell’analisi in una varietà di approcci metodologici alla traduzione. La centralità dell’elemento analitico pone in primo piano i metodi fortemente radicati nella linguistica, in particolare la stilistica, l’analisi del discorso, la terminologia, i corpus studies, la sociolinguistica, insieme ad approcci di stampo più culturale e letterario con una forte enfasi sul testo e sulle sue funzioni.

 

Abstract - This collection of essays is based on the idea that text analysis may provide translators with an awareness of meaning-making processes that is indispensable to convey meaning in translation and that may be applied to a number of linguistic combinations, cultural domains and translation processes. Hence, it seems crucial to reflect on how analysis may be conducted, and how it may present different features and advantages depending on the selected communicative form and on the specific context of application.

The main aim of this volume is to explore the potential offered by text analysis in a variety of methodological approaches to translation. The emphasis on analysis foregrounds methods that are deeply rooted in linguistics, such as stylistics, discourse analysis, terminology, corpus studies and sociolinguistics, as well as approaches of a more cultural and literary nature with a strong focus on text and its functions.


DOI Code: 10.1285/i22390359v18

Full Text: pdf

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Non opere derivate 3.0 Italia License.