Volume 21 (2017)


Frontespizio Details     pdf
1-2

Indice - Table of Contents Details     pdf
3-4


Studi - Articles Details     pdf
5-6


Visibilidad y percepción del español en el paisaje lingüístico genovés Details     pdf
Rosana Ariolfo 7-25

The Nigger of the "Narcissus" between the Work Ethic and the Refusal of Work Details     pdf
Federico Bellini 27-40

Mündliche Vermittlung juristischen Wissens am Beispiel eines Erklärfilms Details     pdf
Gabriella Carobbio, Jan Engberg 41-56

ELF-oriented attitudes to learning English Details     pdf
Thomas Wulstan Christiansen 57-77

Strategie di riformulazione: il caso della crisi greca nella stampa spagnola contemporanea Details     pdf
Francesca De Cesare 79-89

Concept maps as teaching tools for students in legal translation Details     pdf
Gaetano Falco 91-106

What the analysis of style in translation can say. Disentangling styles in Giovanni Giudici’s translations of poetry Details     pdf
Marcello Giugliano 107-127

Enacting chronology. Language and time in Chiang’s “Story of Your Life” and Villeneuve’s Arrival Details     pdf
David Ian Clive Lucking 129-143

A choreographic dialogue with Caribbean poetry. The sacredness of the feminine in Walcott’s Omeros (1990) Details     pdf
Mattia Mantellato 145-157

George Orwell e il linguaggio della povertà. Esperienza autobiografica e strategie della finzione Details     pdf
Michela Marroni 159-170

Fraseología coloquial y traducción en “Hombres Desnudos” de Alicia Giménez Bartlett Details     pdf
Gianluca Pontrandolfo 171-187

The YouTube makeup tutorial Video. A preliminary linguistic analysis of the language of “makeup gurus” Details     pdf
Giorgia Riboni 189-205

Le français en Vallée d'Aoste: état des lieux et perspectives Details     pdf
Maria Immacolata Spagna 207-218

Investigating ELF intercultural mediation in asylum-seeking contexts. A phonopragmatic approach Details     pdf
Silvia Sperti 219-239

Lessico istituzionale della strategia "Europa 2020". Confronto interlinguistico tra italiano, portoghese europeo e portoghese brasiliano Details     pdf
Daniela Vellutino, Gian Luigi De Rosa 241-255

Expression de l’implication emotive et argumentation. Le cas des lettres des poilus Details     pdf
Stefano Vicari 257-274

The cultural and creative use of English as a Lingua Franca Details     pdf
Henry Widdowson 275-281


Recensioni - Reviews Details     pdf
283-284


Pierangela Diadori, Teoria e tecnica della traduzione. Strategie, testi e contesti, Le Monnier Università, Milano, 2012 Details     pdf
Giuseppe Trovato 285-288


colophon Details     pdf


Questo sito utilizza un cookie tecnico per consentire la corretta navigazione. Se vuoi saperne di più consulta l'informativa estesa.



Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Non opere derivate 3.0 Italia License.

e-ISSN: 2239-0359