“Quartieri, le barrio / quartieri, les banlieues”: francesismi e ispanismi nella nuova trap italiana


Abstract


In recent years, the Italian rap scene has undergone a significant transformation, propelled by the rise of trap music. This evolution has affected not only technical and stylistic aspects but also linguistic practices. Contemporary Italian trap stands out for its multilingual nature, blending Italian with English, Arabic, French, and Spanish. Its lyrics frequently feature extensive code-switching and the borrowing of foreign lexicon. This paper analyzes French and Spanish loanwords in the works of three influential artists – Baby Gang, Rhove, and Simba La Rue – who employ a glocal vocabulary that reflects both local identities and global cultural flows.

Keywords: Trap lyrics; Youth language; Multilingualism; Loanwords; Urban slang

References


Androutsopoulos J. K. e Scholz A. 2003, Spaghetti Funk: Appropriations of Hip-Hop Culture and Rap Music in Europe, in “Popular Music & Society” 26[4], pp. 489-505.

Angelucci M. 2021, A New Way of Being Italian Through the Lens of Hip Hop, in “Journal of Intercultural Studies” 42[2], pp. 177-193.

Attimonelli C. e Forte G. 2024, L’internazionale drill. Media, suoni e immaginario di una scena dai tratti sfuggenti: Rondo, Baby Gang, Tedua e Massimo Pericolo, in Benasso S. e Benvenga L. (a cura di), Trap! Suoni, segni e soggettività nella scena italiana, Novalogos, Aprilia, pp. 92-117.

Attolino P. 2022, Non ‘stranieri’, ma ‘straneri’: hip hop, G2 e sensibilità diasporica in Italia, in “ATeM – Archiv für Textmusikforschung” 7 [2], pp. 1-16.

Bellone L. e Cozzitorto F. 2025, Anglicismi e slang. Dall’hip hop alla trap: l’evoluzione degli anglicismi nel rap italiano, in Mirabella M., Grasso R. e Gagliani A. (a cura di), La lingua del rap italiano: parole chiave e nuove prospettive, Treccani Magazine. https://www.treccani.it/magazine/lingua_italiana/speciali/la-lingua-del-rap-italiano/anglicismi-e-slang. (5/6/2025).

Benasso S. e Benvenga L. 2024, No hablo tu lingua. Classe, generazione e altre intersezioni nella scena trap italiana, in Benasso S. e Benvenga L. (a cura di), Trap! Suoni, segni e soggettività nella scena italiana, Novalogos, Aprilia, pp. 7-42.

Conti U. 2020, Urban Youth in Transformation: Considerations for a Sociology of Trap Subculture, in “Italian Sociological Review” 10 [2], pp. 257-270.

D’Agata M. L. 2023, Baby Gang è il rapper più ascoltato all’estero, in “AGI”. https://www.agi.it/cultura/news/2023-12-05/spotify-baby-gang-rapper-italiano-piu-ascoltato-estero-24307661/. (5/6/2025).

Ferrari J. 2018, La lingua dei rapper figli dell’immigrazione in Italia, in “Lingue e culture dei media” 2 [1], pp. 155-172.

Grasso R. 2020, Cara Italia: l’espressione dell’identità multiculturale nella musica rap e trap italiana, Georgetown University, M.A. Thesis.

Marras Sitzia A. 2022, Il rap di Marsiglia suona in tutta Europa, e non solo, in “Rapteratura”. https://rapteratura.it/prospettive/il-rap-di-marsiglia-suona-in-tutta-europa-e-non-solo/. (5/6/2025).

Mirabella M. 2024, ‘Nuova generazione, da poveri a milionari’. Note linguistiche sul rap di Baby Gang, in Martari Y., Samu B. (a cura di), Rassegna Italiana di Linguistica Applicata – La canzone (t)rap per l’educazione linguistica plurilingue e interculturale (1/2024, LVI), Bulzoni, Roma, pp. 157-175.

Paternostro G. e Capitummino E. 2023, La lingua della canzone italiana, Cesati, Firenze.

Petrocchi S., Pizzoli L., Poggiogalli D. e Telve S. 1996, Potere alla parola. L’hip-hop italiano, in Accademia degli Scrausi (a cura di), Versi rock. La lingua della canzone italiana negli anni ’80 e ’90, Rizzoli, Milano, pp. 245-356.

Podhorná-Polická, A. 2020, RapCor, Francophone Rap Songs Text Corpus, in Horák A., Rychlý P. and Rambousek A. (eds.), Proceedings of the Fourteenth Workshop on Recent Advances in Slavonic Natural Languages Processing, RASLAN 2020, Tribun EU, Brno, pp. 95-102.

Polzin Hauman C. e Schweickard W. 2015, Manuel de linguistiche française, De Gruyter, Berlin-Boston.

Sarkar M. e Winer L. 2006, Multilingual Codeswitching in Quebec Rap: Poetry, Pragmatics and Performativity, in “International Journal of Multilingualism” 3[3], pp. 173-192.

Scholz A. 2005, Subcultura e lingua giovanile in Italia. Hip-hop e dintorni, Aracne, Roma.

Simonetti D. 2020, Come la musica latina ha monopolizzato il mercato globale, in “Soldoutservice”. https://www.soldoutservice.com/come-la-musica-latina-ha-monopolizzato-il-mercato-globale/. (5/6/2025).

Simoniello V. 2018, Le langage «wesh-wesh»: Il gergo dei giovani delle banlieues francesi tra ricerca identitaria, marginalità e integrazione nell’era dei social media, in De Blasi M., Imbriaco G., Messina F., Orlando S. e Schettino V. (a cura di), In limine. Forme marginali e discorsi di confine, UniorPress, Napoli, pp. 327-337.

UFPT 2020, Trap: Storie distopiche di un futuro assente, Agenzia X, Milano.

Zuliani L. 2018, L’italiano della canzone, Carocci Editore, Roma.


Full Text: PDF

Refbacks

  • There are currently no refbacks.
کاغذ a4 ویزای استارتاپ

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Non opere derivate 3.0 Italia License.