Lessico e beni materiali nella Terra d’Otranto dell’Ottocento. L’inventario dei beni del duca di Parabita (1839-1840)


Abstract


This research work begins from the study of the Inventory of possessions of the deceased Duke of Parabita Don Giovanni Ferrari, written by the notary Gaetano Vinci between November 1839 and March 1840. This inventory is very important because offers a detailed picture of the most common linguistic trends of the period and of the lexicon used in Parabita in 1800, especially among the upper classes of the population. The research made also possible to identify some terms no longer existing today, for which it was possible to hypothesize the origin and the meaning, and toponyms. Starting from this inventory, it was possible to create a glossary, divided into fifteen categories. Each category is composed of a variable number of terms for which the definition and certifications in the inventory are indicated.


DOI Code: 10.1285/i22390359v51p331

Keywords: inventari; lessico; cultura materiale; glossario

References


AIS = Karl Jaberg, Jakob Jud, Sprach- und Sachatlas Italiens und der Südschweitz, 8 voll., Ringier, Zofingen, 1928-1940.

Aprile M. 1994, Un “quaterno” salentino di entrata e uscita (Galatina 1473), in “Bollettino Storico di Terra d’Otranto” 4, pp. 5-83.

Aprile M. 2001, Fonti per la conoscenza del lessico medievale in Italia meridionale. 1. Il Cartulario del monastero di Santa Maria delle Tremiti, in “Contributi di Filologia dell’Italia Mediana” 15, pp. 5-87.

Aprile M. 2008, Frammenti dell’antico pugliese, in “Bollettino dell’Atlante degli Antichi Volgari Italiani” 1, pp. 97-147.

Aprile M., Bergamo V. 2020, Vocabolario del dialetto romanzo di Calimera, Argo, Lecce.

Aprile M., Sambati V. 2016, Lingua e cultura materiale nella Grecìa salentina dell’età moderna. Un’inchiesta lessicale sui documenti dell’Archivio di Stato di Lecce, Congedo, Galatina.

Coluccia R., Aprile M. 1997, Lessico quotidiano e cultura materiale in inventari pugliesi del secondo Quattrocento, in G. Holtus, J. Kramer e W. Schweickard (eds.), Italica et Romanica. Festschrift für Max Pfister zum 65. Geburtstag, Niemeyer, Tübingen, 3 voll., I, pp. 241-263.

DEI = Battisti C. e Alessio G. 1950-1957, Dizionario etimologico italiano, 5 voll., Barbèra, Firenze.

DELI = Cortelazzo M. e Zolli P. 1999, Il nuovo Etimologico. DELI, Dizionario etimologico della lingua italiana, seconda edizione in volume unico a cura di M. Cortelazzo e M.A. Cortelazzo, Zanichelli, Bologna.

DI = Schweickard W. 1997-, Deonomasticon Italicum. Dizionario storico dei derivati da nomi geografici e da nomi di persona, Niemeyer, Tübingen.

Faré P.A. 1972, Postille italiane al «Romanisches Etymologisches Wörterbuch» di W. Meyer-Lübke comprendenti le «Postille italiane e ladine» di Carlo Salvioni, Istituto Lombardo di Scienze e Lettere, Milano.

FEW = von Wartburg W. 1922-2002, Französisches Etymologisches Wörterbuch. Eine Darstellung des galloromanischen Sprachschatzes, Klopp, Bonn / Teubner, Leipzig / Helbing & Lichtenhahn, Basel / Zbinden, Basel.

GDLI = S. Battaglia (poi G. Bàrberi Squarotti) 1961-2002, Grande dizionario della lingua italiana, 21 voll., UTET, Torino.

Gigante N. 2002, Dizionario della parlata tarantina. Storico critico etimologico, Mandese, Taranto.

GRADIT = De Mauro T. 2007, Grande dizionario italiano dell’uso, 8 voll., UTET, Torino.

Gorgoni G. 1891, Vocabolario agronomico con la scelta di voci arti e mestieri attinenti all’agricoltura e col raffronto delle parole e dei modi di dire del dialetto della Provincia di Lecce per l’avvocato Giustiniano Gorgoni, R. Tipografia Editrice Salentina dei Fratelli Spacciante, Lecce (ristampa anastatica: Vocabolario agronomico col raffronto delle parole e dei modi di dire del dialetto della Provincia di Lecce, Arnaldo Forni Editore, Sala Bolognese, 1973).

LEI = Pfister M., Schweickard W., Prifti E. 1979-, Lessico Etimologico Italiano, Reichert, Wiesbaden.

NDC = Rohlfs G. 1982, Nuovo Dizionario Dialettale della Calabria, Longo, Ravenna.

Piccolo Giannuzzi C. (a cura di) 1995, Fonti per il Barocco Leccese, Congedo, Galatina.

REW = Meyer-Lübke W. 1972, Romanisches Etymologisches Wörterbuch, Winter, Heidelberg.

Romano A. 2009, Vocabolario del dialetto di Parabita, Edizioni del Grifo, Lecce.

Sergio G. 2010, Parole di moda. Il «Corriere delle Dame» e il lessico della moda nell’Ottocento, Franco Angeli, Milano.

TLFi = Le Trésor de la Langue Française informatisé, www.atilf.atilf.fr.

TLIO = Istituto Opera del Vocabolario Italiano (CNR, Firenze), Tesoro della Lingua Italiana delle Origini, 1998-, http://tlio.ovi.cnr.it/TLIO.

Valente V. 1978, Ipotesi per un Lessico del Latino Medievale Pugliese, in “Archivio Storico Pugliese” 31, pp. 147-163.

VDS = Rohlfs G. 1958-1961, Vocabolario dei Dialetti Salentini (Terra d’Otranto), 3 voll., Verlag der Bayerischen Akademie der Wissenschaften, München (ristampa anastatica: Congedo, Galatina, 1976).

VEI = Prati A. 1951, Vocabolario etimologico italiano, Garzanti, Torino.


Full Text: PDF

Refbacks

  • There are currently no refbacks.
کاغذ a4

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Non opere derivate 3.0 Italia License.