Sulle concordanze linguistiche della parlata di Piana degli Albanesi (PA) con la Sicilia orientale
Abstract
References
Antico Anonimo, Vocabolario siciliano italiano, ms. adespoto inedito del sec XVII della Biblioteca Comunale di Palermo (2 Qq F 23) di cc. 320 in folio. Mutilo a principio.
Avolio C., Dizionario dialettale siciliano. Ms. Inedito della Biblioteca comunale di Noto. Compilato tra il 1885 e il 1900.
Birken Silverman G. 1989, Concordanze linguistiche della parlata di Piana degli Albanesi con la Sicilia orientale, in AA.VV. Le Minoranze etniche e linguistiche (Atti del 2° Congresso Internazionale, Piana degli Albanesi, 7-11 settembre 1988), 2 voll., Palermo, Tip. Grafiche Renna, vol. I, pp. 331-325.
Biundi G. 1857, Dizionario siciliano italiano, Palermo.
Bucolo P. 1953, Storia di Biancavilla, Grafiche “Gutenberg”, Adrano.
Cannarella P., Dizionario siculo di scienze naturali. Ms. inedito della Biblioteca Braidense di Milano. Compilato tra il 1900 e il 1930.
Del Bono M. 1751- 1754, Dizionario siciliano italiano latino, 3 voll., Palermo.
Gambarara D. 1994, Parlate albanese nell’Italia unita, in Altimari F. e Savoia L. M. (a cura di), I Dialetti italo-albanesi. Studi linguistici e storico-culturali sulle comunità arbëreshe, Bulzoni, Roma, pp. 33-54.
Giacomarra M. 1983, I pastori delle Madonie: ambiente tecniche società, Archivio delle tradizioni popolari siciliane, Palermo [ristampa Fondazione Ignazio Buttitta, Palermo 2006].
Giordano E. 1963, Fjalor i Arbëreshvet t’Italisë-Dizionario degli Albanesi d’Italia, Edizioni Paoline, Bari.
Giunta F. 1984 [1974], Albanesi in Sicilia, Centro internazionale di studi albanesi “Rosolino Petrotta” - Istituto di Lingua e Letteratura albanese - Università di Palermo, Palermo.
Guzzetta A. 1978, La parlata di Piana degli Albanesi. Fonologia, Istituto di lingua e letteratura albanese dell’Università di Palermo, Palermo.
Mangiameli D., Vocabolario siciliano italiano. Ms. inedito di proprietà dell’Opera del Vocabolario Siciliano. Compilato tra il 1878 e il 1886.
Malatesta O, La Crusca della Trinacria. Vocabolario siciliano, ms. inedito, sec. XVII e XVIII.
Mandalà M. 2017, Gli archivi ecclesiastici e la memoria storico-culturale arbëreshë. Un bilancio di tre decenni di ricerche, in Ndreca A. (a cura di), L’Albania nell’archivio della Propaganda Fide (Atti del Convegno Internazionale, Città del Vaticano, 26-27 ottobre 2015), Urbaniana University Press, Città del Vaticano, pp. 213-260.
Mortillaro V. 1876, Nuovo dizionario siciliano-italiano, 3a ed., Palermo.
Nicotra V. 1883, Dizionario siciliano italiano, Catania.
Nicotra D’Urso E. 1914, Nuovissimo dizionario siciliano italiano contenente le voci e le frasi siciliane dissimili dalle italiane, Catania.
Pasqualino M. 1785-1795, Vocabolario etimologico siciliano italiano e latino, 5 voll., Palermo.
Pitrè G., 1928, Supplemento ai dizionari siciliani, in «Studi Glottologi Italiani» VIII, pp. 1-119.
Pitre G., 1892, Catalogo illustrato della mostra etnografica siciliana, Palermo.
Pitre G. 1881, Spettacoli e feste popolari siciliane, Palermo.
Raccuglia S. 2003, Vocabolario del dialetto galloitalico di Aidone, Centro di studi filologici e linguistici siciliani, Palermo.
Rohlfs G. 1949, Historische Grammatik der Italianische Sprache un ihre4 Mundarten. I. Lautlebre, A. Francke AG, Bern 1949 [Grammatica storica della lingua italiana e dei suoi dialetti. Fonetica, Einaudi, Torino, 1966].
Ruffino G. 1984, Isoglosse siciliane, in Quattordio Moreschini A. (a cura di), Tre millenni di storia linguistica, Giardini, Pisa, pp. 161-224.
Scobar L.C. 1519-1520, Vocabolario siciliano-latino [Il Vocabolario siciliano-latino di Lucio Cristoforo Scobar. Moderna edizione a cura di A. Leone, Centro di studi filologici e linguistici siciliani, Palermo 1990].
Schirò G. 1923, Canti tradizionali ed altri saggi delle colonie albanesi di Sicilia, Pierro, Napoli [r.a. A. Renna, Piana degli Albanesi-Palermo 1986].
Spatafora P., Dizionario siciliano ed italiano, ms. inedito del sec. XVIII.
Sottile R., Genchi M. 2010, Lessico della cultura dialettale delle Madonia. 1. L’alimentazione, Centro di studi filologici e linguistici siciliani-Dipartimento di Scienze filologiche e linguistiche-Università degli studi, Palermo.
Traina A. 1868, Nuovo vocabolario siciliano italiano, volume unico, Palermo.
Trischitta Mangiò G., Vocabolario siciliano italiano per tutti, ms. inedito, compilato fra il 1875 e il 1930 circa.
Trovato S.C. 2002, La Sicilia, in Cortelazzo M., Marcato M., De Blasi N., Clivio G.P. (a cura di) I Dialetti italiani. Storia, struttura, usi, UTET, Torino, pp. 834-897.
Trovato S.C. 2018, Parole galloitaliche in Sicilia, Centro di studi filologici e linguistici siciliani, Palermo.
Trovato S.C, Lanaia A. 2011, Vocabolario-Atlante della cultura alimentare nella “Sicilia lombarda”, Centro di studi filologici e linguistici siciliani-Dipartimento di Scienze filologiche e linguistiche, Palermo.
Trovato S.C, Menza S. 2020, Vocabolario del dialetto di Nicosia e Sperlinga, Centro di studi filologici e linguistici siciliani, Palermo.
Vinci G. 1759. Etymologicum siculum, , Ex Regia Typographia Francisci Gaipa, Messanae.
VS = Giorgio Piccitto / Giovanni Tropea / Salvatore C. Trovato (a cura di), Vocabolario siciliano, 5 voll., Centro di studi filologici e linguistici siciliani, Palermo-Catania, 1977-2002 [vol. I (A-E) a cura di G. Piccitto, 1977; vol. II (F-M) a cura di G. Tropea, 1985; vol. III (N-Q) a cura di G. Tropea, 1990; vol. IV (R-Sgu) a cura di G. Tropea, 1997; vol V (Si-Z) a cura di S.C. Trovato, 2002].
VSES = Varvaro A. 2014, Vocabolario Storico-Etimologico del Siciliano (VSES), 2 voll., , Centro di studi filologici e linguistici siciliani-Éditions de linguistique et de philologie, Palermo-Strasbourg.
VSI = Vocabolario siciliano ed italiano. Ms. inedito del sec. XVIII della Biblioteca comunale di Palermo.
Full Text: PDF
Refbacks
- There are currently no refbacks.