L’inglese lingua franca come strumento di marketing nel commercio internazionale


Abstract – The English language as an international language has become a key element of communication in the international trade of products and services of all types. This is because all small, medium and large companies are facing an increasingly globalized world with all the competition that this involves both in the domestic and export market. While quality of the product or service remains a key factor, the ability to communicate in a globalised world can mean the difference between struggling to survive and expanding. In particular, the use of English in the Apulia region is of paramount importance for economic development, especially in the markets for traditional agro-food products (e.g. wine, olive oil or dairy products) and for attracting tourists on the national, European and extra-European levels: areas where English has almost become a second language. In this chapter, we will examine how ELF is used in conjunction with the more traditional English as a native language (ENL) in marketing, focusing on a case study of the scope of wine descriptions produced by two well-known Apulian wine producers. Before reporting on our analysis, we will briefly discuss Christiansen’s (2016) typology of the various forms of English used in international business circles and discuss the general factors that are to be considered before adopting one type of English rather than another in the context of various international marketing.

DOI Code: 10.1285/i22390359v20p169

Keywords: Superficial English; ELF variation; translanguaging


Christiansen T. 2011a, Pronunciation and Intelligibility in ELF: A Case Study, in “Lingue e Linguaggi” 6, pp. 21-38.

Christiansen T. 2011b, Cohesion: a Discourse Perspective, Peter Lang, Berna.

Christiansen T. 2015, The Rise of English as the Global Lingua Franca: Is the world heading towards greater monolingualism or new forms of plurilingualism?, in “Lingue e Linguaggi” 15, pp. 129-154.

Christiansen T. 2016, Translanguaging within English as a (Multi) Lingua Franca. Implications for business enterprises in a globalised economy, in “Lingue e Linguaggi” 17. pp. 39-55.

Dougill J. 1987, English as a decorative language, in “English Today” 12, pp. 33-35.

Dougill J. 2008, Japan and English as an alien language, in English Today 24 [1], pp.18-22.

García O. e Wei L. 2014, Translanguaging: Language, Bilingualism and Education. Houndmills, Palgrave Macmillan, Basingstoke.

Giles H., Coupland J. e Coupland N. 1991, Contexts of Accommodation: Developments in Applied Sociolinguistics, Cambridge University Press, Cambridge.

Halliday M.A.K. 1985, Language, context and text: Aspects of language as social semiotic, Deakin University Press, Geelong.

Jenkins J. 2007, English as a Lingua Franca: Attitude and Identity, Oxford University Press, Oxford.

Jenkins J. 2015, Repositioning English and multilingualism in English as a Lingua Franca, in “Englishes in Practice” 2 [3], pp. 49-85.

Kachru B.B. 1985, Standards, codification and sociolinguistic realism: the English language in the outer circle, in Quirk R. e Widdowson H.G. (a cura di), English in the World: Teaching and Learning the Language and Literatures, Cambridge University Press, Cambridge, pp. 11-30.

Kachru B.B. 1996, English as lingua franca, in “Kontaktlinguistik. Contact Linguistics. Linguistique de Contact” 1, Mouton de Gruyter, Berlin, pp. 906-913.

Lepschy G. 1978, Alcune costruzioni con si, in Lespschy G. (a cura di) Saggi di Linguistica Italiana, Il Mulino, Bologna, pp. 31-39.

McArthur T. 1998, Decorative English, in McArthur T. (a cura di), The Oxford Companion to the English Language, Oxford University Press, Oxford, p. 281.

McWhorter J. 2007, Language Interrupted: Signs of Non-Native Acquisition in Standard Language Grammars, Oxford University Press, New York.

Pérez González L. 2003, Speaking in Tongues: Language Across Contexts and Users. Universitat de València, Valencia.

Seidlhofer B. 2011, Understanding English as a Lingua Franca: A Complete Introduction to the Theoretical Nature and Practical Implications of English used as a Lingua Franca, Oxford University Press, Oxford.

Selinker L. 1972, Interlanguage, in “International Review of Applied Linguistics” 10, pp. 209-241.

Swain M. 2006, Languaging, Agency and Collaboration in Advanced Second Language Proficiency, in Byrnes H. (a cura di), Advanced Language Learning: The Contribution of Halliday and Vygotsky, Continuum, Londra, pp. 95-108.

Widdowson H. 2015, ELF and the pragmatics of language variation, in “Journal of English as a Lingua Franca” 4 [2], pp. 359-372.

Full Text: pdf


  • There are currently no refbacks.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Non opere derivate 3.0 Italia License.