Les stratégies rhétoriques du numérique… Sous le prisme de la littérature, de la traduction et du discours numérique
Abstract
References
Berman A. 1984, L’épreuve de l'étranger: culture et traduction dans l’Allemagne romantique, Gallimard, Paris.
Casanova P. 2008 (1999), La République mondiale des lettres, Éditions du Seuil, coll. Points Essais, Paris.
Compagnon A. (1998), Le démon de la théorie. Littérature et sens commun, Éditions du Seuil, Paris.
Durieux C. 2009, Vers une théorie décisionnelle de la traduction, in “Revue LISA/LISA e-journal. Littératures, Histoire des Idées, Images, Sociétés du Monde Anglophone–Literature, History of Ideas, Images and Societies of the English-speaking World” 7 [3], pp. 349-367.
O’Brien S. 2023, Human-Centered augmented translation: against antagonistic dualisms, in “Perspectives”, pp. 1-16.
Paveau M.-A. 2017, L’Analyse du discours numérique. Dictionnaire des formes et des pratiques, Hermann, Paris.
Full Text: PDF
Refbacks
- There are currently no refbacks.