Prescrição gramatical e uso linguístico: a questão da concordância no português do Brasil


Abstract


The aim of this paper is twofold, first, to raise questions on language teaching and, second, to focus on plural agreement in Brazilian Portuguese, a stigmatized phenomenon frequently used to exemplify and explain the differences between Brazilian and European Portuguese. The position argued is that there is a plurality of norms and that is necessary to relate linguistic to social data and observe the phenomenon from place to place, in order to understand the variable patterns of agreement detected. The analyzed sample was extracted from informal interviews of The Linguistic Atlas of Brazil, men and women with high or low formal education. We conclude that the empirical findings and demographic data should be taken into account, if we pursue an effective language teaching.

DOI Code: 10.1285/i22390359v57p13

References


Argote C. 1725, Regras da Lingua Portugueza, espelho da Latina, na officina da Musica, Lisboa Occidental.

Barros J. 1540, Gramática da língua portuguesa, in Buescu M.L.C. 1971, Gramática da Língua Portuguesa: Cartinha, Gramática, Diálogo em Louvor da Nossa Linguagem e Diálogo da Viciosa Vergonha, Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa, Lisboa. Edição digital do Projeto BIT-PROHPOR (Banco Informatizado de Textos do Programa para a História da Língua Portuguesa), coordenado pela Profa. Dra. Rosa Virgínia Mattos e Silva, Instituto de Letras da Universidade Federal da Bahia. Corpus Internacional da Língua Portuguesa do Museu da Língua Portuguesa – SP – www.estacaodaluz.org.br.

Bazenga A.M. e Vieira S. R. 2015, A concordância de terceira pessoa plural: padrões em variedades do Português, in Vieira S.R. (org.), A concordância verbal em variedades do Português: a interface Fonética-Morfossintaxe, 1 ed., v. 1, Vermelho Marinho-FAPERJ, Rio de Janeiro, pp. 29-75.

Brandão S. e Vieira S. 2012, Concordância nominal e verbal: contribuições para o debate sobre o estatuto da variação em três variedades urbanas do português, in “Alfa” 56, pp. 1035-1064.

Callou D. 2015, Sobre a história do português no e do Brasil: levantando questões, in, Avelar Ornelas J. e Álvarez López L. (org.), Dinâmicas Afro-Latinas Língua(s) e História(s), 1ed., Peter Lang, Frankfurt am Main, pp. 71-89.

Callou D. 2018, Issues on the history of Portuguese in and of Brazil, in Álvarez López L., Gonçalves P. e Avelar Ornelas J. (org.), The Portuguese language continuum in Africa and Brazil, XIIª ed., v. 1, John Benjamins, Amsterdam, pp. 67-88.

Callou D. e J. Avelar Ornelas 2013, Ter/haver-constructions and verbal agreement, in “Journal of Portuguese Linguistics” 12 [2], pp.187-208.

Callou D., Farias A. e Martins B. 2017, A propósito da concordância verbal e das origens do português brasileiroi, comunicação apresentada à XVIII ALFAL/Bogotá, manuscrito.

Castro I. 2003, O linguista e a fixação da norma, in Actas do XVIII Encontro nacional da APL (Porto, 2-4/10/2002), APL, Lisboa, pp. 11-24

Cunha C. 1952, O ensino do português, in Pereira C. (org.) 2004, Sob a pele das palavras…, p. 415.

Freire P. 1996, Pedagogia da autonomia: saberes necessários à prática educativa, Paz e Terra, Rio de Janeiro.

Gagné G. 1983, Norme et enseigment de la langue maternelle, in Bédard E. e Marais J. (orgs.), La norme linguistique, Collection L`ordre des mots, Paris, pp. 463-510.

Labov W. 1994, Principles of linguistic change: internal factors, Blackwell, Cambridge, MA.

Lobato A. 1770, Arte da Grammatica da Lingua Portugeza, na Regia Officina Typografica, Lisboa.

Lucchesi D. 2008, Aspectos gramaticais do português brasileiro afetados pelo contato entre línguas: uma visão de conjunto, in, Roncarati C. e Abraçado J. (orgs.), Português Brasileiro II: contato lingüístico, heterogeneidade e história, EdUFF, Niterói, pp. 366-390.

Lucchesi D. 2014, A hipótese do substrato no contexto da história sociolinguística do português popular do Brasil, in “Linguistica” 30, pp. 209-240.

Martins B. 2021, Sobre o fenômeno da concordância no Português Brasileiro: Diversidade regional, dissertação de Mestrado submetida ao Programa de Pós-Graduação em Letras Vernáculas da Universidade Federal do Rio de Janeiro – UFRJ, RJ.

Oliveira F. 1536, Gramática da Língua Portuguesa, in, Soares Barbosa J. 1822, Grammatica philosophica da lingua portugueza, ou principios da gramamatica geral applicados á nossa linguagem, a Typographia da Academia das Sciencias, Lisboa.

Pereira C. da Cunha (org.) 2004, Sob a pele das palavras: Dispersos, Nova Fronteira / Academia Brasileira de letras, Rio de Janeiro.

Peres J. e Móia T. 1996, Áreas críticas da língua portuguesa, Caminho, Lisboa.

Rona J.P. 1965, Relación entre la investigación dialectológica y la enseñanza de la lengua materna, in AA.VV. El Simpósio de Cartagena; agosto de 1963, Instituto Caro y Cuervo, Bogotá, pp. 333-43.

Rona J.P. 1958, Aspectos metodológicos de la dialectología hispanoamericana, Facultad de Humanidades y Ciências de la Universidad de la República, Montevideo, 1958, p 37 (Instituto de Filología, Publicaciones del Departamento de Lingüística, 14).

Sankoff D., Tagliamonte S. e Smith E. 2005, Goldvarb X: a variable rule application for Macintosh and Windows, Department of Linguistics, University of Toronto, Toronto.

Scherre M. e Naro A. 1998, Restrições sintáticas e semânticas no controle da concordância verbal em português, in “Revista Fórum Linguístico” 1(1), Florianópolis.

Scherre M. 1988, Reanálise da concordância de número em português, tese de Doutorado-Universidade Federal do Rio de Janeiro, RJ.

Vieira S.R. e Bazenga A. 2013, Patterns of third person plural verbal agreement, in “Journal of Portuguese linguistics” 12, pp. 7-50.

Weinreich U., Labov W. e Herzog M. 1968, Empirical foundations for a theory of language change, in Lehmann W. e Malkiel Y. (eds.), Directions for Historical Linguistics, University of Texas Press, Austin, pp. 97-195.


Full Text: PDF

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Non opere derivate 3.0 Italia License.