Brevi considerazioni sulle formule allocutive in portoghese europeo usate in testi pubblicitari


Abstract


This brief study aims to reflect on the current use of forms of address in European Portuguese. It will attempt to show that, although the use of the pronominal form Tu is beginning to gain more and more space within interpersonal relationships, the third person null subject continues to be preferred. The study is devoted to the analysis of some current examples taken from the advertising of products directed at many age groups.

 



DOI Code: 10.1285/i22390359v48p263

Keywords: Forms of Address; European Portuguese; Vocatives; Advertising; Pronominal Forms.

References


Adam J.M. 1976, Linguistique et discurs littéraire. Théorie et pratique des textes, Librairie Larousse, Paris.

Barros D.L.P. de 2005, Polidez e Sedução Na Conversação, in “Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana”, vol. 3, no. 1 (5), Iberoamericana Editorial Vervuert, pp. 109-29.

http://www.jstor.org/stable/41678086 (09/02/2022).

Brown R., Gilman 1960, A. The pronouns of power and solidarity, in Sebeok Th.A. (ed.), Style in Language, MIT Press, Cambridge Mass, pp. 253-276.

Carreira M.H.A. 1997, Modalisation Linguistique en situation d’interlocution: proxémique verbale et modalités en portugais, Peeter, Paris.

Carreira M.H.A. 2004, Les formes d’allocution du portugais européen: valeurs et fonctionnements discursifs, in “Franco-British Studies”, pp. 35-45. http://cvc.cervantes.es/obref/coloquio_paris/ponencias/pdf/cvc_araujo.pdf. (01/11/2021).

Carreira, M. H. 2007, Le pronom d’adresse portugais « você » : valeurs et évolution, in Cuniţă, A., Lupu, C., Tasmowski (Eds.), Studii de lingvistică şi filologie romanică. Hommages offerts à Sanda Reinheimer Rpeanu. Editura Universităţii din Bucureşti, Bucureşti, pp. 15-19.

Carvalho N. 2007, Publicidade: a linguagem da sedução, Ática, São Paulo.

Cook M. 2014, Beyond T and V – Theoretical reflections on the analysis of forms of address, in “American Journal of Linguistics”, 3 (1), pp. 17-26. http://article.sapub.org/10.5923.j.linguistics.20140301.03.html#Sec1 (09/02/2022)

De Rosa G.L. 2007, “Parlato filmico e oralità: neostandard e tratti sub-standard nel cinema contemporaneo in lingua portoghese”, in Russo, M.G. (a cura di), Tra centro e periferia. Intorno alla lingua portoghese: Problemi di diffusione e traduzione, Viterbo, Sette Città, pp. 61-84.

De Rosa G.L. 2009, Interagire negli spazi discorsivi lusofoni: l’uso del VOCÊ nel portoghese europeo e nel portoghese brasiliano, in De Rosa, G.L., De Laurentiis, A. (a cura di), Lingue Policentriche a confronto: quando la periferia diventa centro, Polimetrica Publisher, Monza, pp. 73-88.

De Rosa G.L. 2016, Sujeito pleno e sujeito nulo na fala fílmica brasileira contemporânea, in Ortiz-Preuss E., Couto E., Nascimento Lima Ramos R.M. (eds.), Múltiplos olhares em linguística e linguística aplicada, Pontes, Campinas, pp. 99-120.

De Rosa G.L., Zuliani A. 2016, O Quinto Império de Manoel de Oliveira tra humour e problematiche linguistico-traduttive, in “Est.Ital.Port.”, n.s., 11, pp. 77-94. https://doi.org/10.14195/0870-8584_11_7 (08.02.2022)

Duarte I.M. 2010, Formas de tratamento: item gramatical no ensino do Português Língua Materna (gramática: história, teorias, aplicações), Universidade do Porto/Faculdade de Letras, Porto.

Duarte I.M. 2011, Formas de Tratamento em Português. Entre léxico e discurso, in “Matraga” 18 [28], pp. 84-101. http://hdl.handle.net/10216/75411 (31.10.2021).

El-Dali H.M. 2019, The Language of Consumer Advertising: Linguistic and Psychological Perspectives, in “Studies in Linguistics and Literature” 3 [2], pp. 95-126. www.scholink.org/ojs/index.php/sll (14.10.2021).

Faraco, C.A. 2017, O tratamento você em português: Uma Abordagem Histórica, in “LaborHistórico”, 3 (2), pp. 114-132. https://revistas.ufrj.br/index.php/lh/article/view/17150. (09/02/2022)

Gori B. 2000-2001, Proposta di collocazione delle formule allocutive você e vocês nel paradigma dei pronome personali soggetto del portoghese europeo, in “Annali della Facoltà di Lettere e Filosofia – Università degli Studi di Perugia”, vol. XXXVIII, n.s. XXIV, pp. 148-169.

Gouveia C. 2008, As dimensões da mudança no uso das formas de tratamento em português europeu, in Duarte I.M., Oliveira M. de F. (orgs.), O fascínio da Linguagem, Faculdade de Letras da Universidade do Porto, Porto, pp. 91-100.

Hammermüller G. 2020, Retracing the historical evolution of the Portuguese address pronoun você using synchronic variationist data, https://doi.org/10.1515/9783110701234-008 (05.01.2022).

Lima J.P. de 2006, Pragmática Linguística, Caminho, Lisboa, pp. 85-98.

Lindley Cintra L.F. 1967, Origens do sistema de formas de tratamento do português actual, in “Brotéria” (Lisboa) LXXXIV [1], pp. 49-70. Ora in Lindley Cintra L.F. 1986, Sobre “Formas de Tratamento” na Língua Portuguesa, livros horizonte, Lisboa (1.a edição de 1972).

Oliveira Medeiros S.M. de 1987, A Model of Address From Negotiation: a Sociolinguistic Study of Continental Portuguese, Ann Arbor, University Microfilms International, Michigan/Austin. Tesi di Dottorato in Filosofia, Faculty of the Graduate School of the University of Texas at Austin, 1985.

Pratas S.A.P. 2017, As Formas de Tratamento e o Ensino de Português como Língua não materna. Dissertação de Mestrado, Universidade de Coimbra, Coimbra.

Sandmann A.J. 2005, A linguagem da propaganda, Contexto, São Paulo.

Sant’Anna A. 2002, Propaganda: teoria, técnica e prática. Pioneira Thomson Learning, São Paulo.

Saramago J. 1985, O Ano da Morte de Ricardo Reis, Editorial Caminho, Lisboa.

Teixeira, J. 2015, Poder e valores da linguagem verbal na publicidade, in “Revista Portuguesa de Humanidades | Estudos Linguísticos”, 19(1), pp. 79-98.

http://repositorium.sdum.uminho.pt/bitstream/1822/41671/3/poderTextoPub%20publicado.pdf. (27/01/2022)

Sitografia

https://www.youtube.com/watch?v=Nzo6Vfjd46Q.

https://youtu.be/KdMCg3zV0Ok.

https://www.youtube.com/watch?v=f1hgwBsp0ug.

https://www.youtube.com/watch?v=OOf9sUqyRvk.

https://www.youtube.com/watch?v=a7Ab-Ofjal4.


Full Text: PDF

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Non opere derivate 3.0 Italia License.