Patterns of metaphysical discourse in West-African migrants’ ELF-mediated trauma narratives


Abstract


This chapter focuses on an ongoing ethnographic research enquiring into West-African migrants’ and refugees’ trauma narratives mediated by a use of English as a ‘lingua franca’ (ELF) in Italian contexts of intercultural communication. The six case studies under investigation apply a construct built on models of Cognitive-Experiential Linguistics, Possible-Worlds Semantics and Modal Logic to the discourse analysis of Nigerian migrants’ ELF-mediated trauma narratives. Ethnographic data show that such trauma narratives are prevalently characterized by features from the migrants’ typologically-different native languages which come to be transferred into their ELF variations at the levels of: ergative clause structures, modality, idiomatic lexicon, and metaphorical patterns of a metaphysical kind. More specifically, it has been observed that, in such narratives, migrants often employ modal operators in the description of much- desired ‘possible worlds’ projected into a transcendental dimension triggered by their strong feelings and emotions which transfigure traumatic events and their effects into personifications of supernatural entities taking the animate agentive shapes, in ergative- subject position, of cruel Yoruba deities, or imaginary monsters often generated by a process of hybridization between parallel mythological creatures in both native and host cultures. In the case studies in point – making reference to a wider corpus of ELF- mediated West-African migrants’ and refugees’ trauma narratives (Guido 2018) – it has been noticed that the Nigerian migrants’ degree of psychological resilience to traumatic experiences is determined by their more or less optimistic prospects on the achievement of the much-desired ‘possible worlds’ which they represent in their minds as a sort of ‘utopia’, in contrast with the ‘dystopian real world’ that they have sadly experienced. In particular, the corpus of trauma narratives reveals the frequent occurrence of specific patterns in association with a four-level gradient ranging from possible, unreal, and impossible utopian worlds up to – as a more recent development triggered by the Covid-19 pandemic – a much-too-real dystopian world. Each of these degrees have been defined as trauma narratives of, respectively: ‘hope’, ‘frustration’, ‘despair’, and ‘urge of stampede’.


DOI Code: 10.1285/i22390359v38p43

References


Ali S.A. 1995, The Yoruba conception of Destiny: a critical analysis, in “Journal of Phylosophy and Deveelopment” 1/2 [1], pp. 100-106.

APA (American Psychiatric Association) 2013, Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders, American Psychiatric Press, Washington, DC.

Einarsdóttir J. 2004, Tired of Weeping. Mother Love, Child Death, and Poverty in Guinea Bissau, University of Wisconsin Press, Madison.

Eisenberg L. 1981, The Physician as Interpreter: Ascribing Meaning to the Illness Experience, in “Comprehensive Psychiatry” 22, pp. 239-248.

Ericcson A.K. and Simon H.A. 1984, Protocol Analysis: Verbal Reports as Data, The MIT Press, Cambridge, Mass.

Gibbs R. and O’Brien J. 1990, Idioms and Mental Imagery: The Metaphorical Motivation for Idiomatic Meaning, in “Cognition” 36, pp. 35-68.

Guido M.G. 2005, The Imaging Reader: Visualization and Embodiment of Metaphysical Discourse, Legas Publishing, New York/Ottawa/Toronto.

Guido M.G. 2008, English as a Lingua Franca in Cross-cultural Immigration Domains, Peter Lang, Bern.

Guido M.G. 2018, English as a Lingua Franca in Migrants’ Trauma Narratives, Palgrave Macmillan, London.

Halliday M.A.K. 1994, An Introduction to Functional Grammar, Edward Arnold, London. Hintikka J. 1989, Exploring Possible Worlds, in Allen S. (ed.), Possible Worlds in Humanities, Arts and Sciences: Proceedings of the Nobel Symposium 65, de Gruyter,

New York/Berlin, pp. 52-81.

Kirmayer L.J. 1989, Cultural Variations in the Response to Psychiatric Disorders and

Emotional Distress, in “Social Science and Medicine” 29 [3], pp. 327-339. Langacker R.W. 1991, Foundations of Cognitive Grammar. Volume II: Descriptive

Application, Stanford University Press, Stanford.

Lau J. 1995, Pietroski on Possible Worlds Semantics for Believe Sentences, in “Analysis”

, pp. 295-298.

Lewis D.K. 1973, Counterfactuals, Harvard University Press, Harvard.

Mattingly C. 1998, Healing Dramas and Clinical Plots: The Narrative Structure of

Experience, Cambridge University Press, Cambridge.

Oduwole E.O. 1996, The Yoruba concepts of ‘Ori’ and Human Destiny: A fatalistic

interpretation, in “Journal of Philosophy and Development” 2 [1/2], pp. 40-52. Peltzer K. 1998, Ethnocultural Construction of Post-traumatic Stress Symptoms in African

Contexts, in “Journal of Psychology in Africa” 8, pp. 17-30.

Pietrovski P. 1993, Possible Worlds, Syntax, and Opacity, in “Analysis” 53, pp. 270-280. Schiffer S. 1996, Belief Ascription, in “Journal of Philosophy” 92, pp. 102-107.

Stalnaker R.C. 1987, Semantics for Belief, in “Philosophical Topics” 15, pp. 177-199. Stalnaker R.C. 1994, Modality and possible worlds, in Jaegwon K. and Sosa E. (eds.),

Blackwell Companion to Metaphysics, Blackwell, Oxford, pp. 333-337.

Summerfield D. 1999, A Critique of Seven Assumptions Behind Psychological Trauma Programmes in War-affected Areas, in “Social Science and Medicine” 48, pp. 1449-

Sweetser E.E. 1990, From Etymology to Pragmatics: Metaphorical and Cultural Aspects

of Semantic Structure, Cambridge University Press, Cambridge.

Zalta E.N. 1997, A Classically-Based Theory of Impossible Worlds, in “Notre Dame

Journal of Formal Logic” 38 [4], pp. 640-660.


Full Text: pdf

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Non opere derivate 3.0 Italia License.