Um percurso do arcaico para o moderno no léxico português: a incorporação de nomes próprios. O deantroponímico Maria


Abstract


Abstract – The term deonomastics was introduced in 1982 by Enzo La Stella, who defined with this word the study of the lexical units, the expressions and the univeral formations that are born of the proper names, through various forms of derivation, whether morphological (by suffix, prefix or composition), or semantics (per reinterpretation, antonomasia, metaphor, metonymy or other type of meaning change). The present contribution intends to return the subject to request an investigation that adequately highlights this path of current linguistics that would require further development in the Lusitanian sphere, especially given the extensive material currently available in the network to deepen the diffusion of deonomastics.


DOI Code: 10.1285/i22390359v32p337

Keywords: Lexicography; deonomastics; popular language

References


Büchi E. 1991, Contribution à l'étude des déonomastiques galloromans: Index des éponymes dans le FEW, in “Nouvelle revue d’onomastique”, 17-18, pp. 139-152.

Caffarelli E. 2013, Deonomastica, PEM-Piazza Elettronica Magazine, 15 novembre 2013, Istituto dell'Enciclopedia Italiana Treccani.

Crocco Galéas G. 1991, Gli etnici italiani. Studio di morfologia naturale, Unipress, Padova.

D’Achille P. 2010, L’italiano contemporaneo, Il Mulino, Bologna.

Dragotto F. 2007, Deonomastica e processi della creazione lessicale, in www.treccani.it Sezione Speciali, ottobre 2007, a cura di S. Novelli; Id., Deonomastica, storie di Totti e di totterie, in PEM-Piazza Elettronica Magazine, 15 novembre 2013, Istituto dell'Enciclopedia Italiana Treccani.

Grossman M. e Rainer F. 2004 (a cura di), La formazione delle parole in italiano, Niemey, Tübingen.

La Stella T.E. 1982, Deonomastica: lo studio dei vocaboli derivati da nomi propri, in “Le lingue del mondo” 47, pp. 13-18.

La Stella T.E. 1984, Dizionario storico di deonomastica. Vocaboli derivati da nomi propri, con le corrispondenti forme francesi, inglesi, spagnole e tedesche, Firenze, Olschi, 1984; Id., Dalie dedali e damigiane - dal nome proprio al nome comune, Zanichelli–Olschki, Bologna/Ginevra.

Machado J. P. 1952, Dicionário Etimológico da Língua Portuguesa, Livros Horizonte, Lisboa.

Marouzeau M. 1950, Du nom propre au nom commun, Aspects du françois, Paris.

Migliorini B. 1943 [1927], Dal nome proprio al nome comune. Studi semantici sul mutamento dei nomi propri di persona in nomi comuni negl’idiomi romanzi, Olschki e Supplément, Généve.

Nyrop K. 1923, Das Leben der Wörter, E. Avenarius, Leipzig.

Plattner P. 1889, Personal-und Gentlderivate in Neufranzösischen, in “ZFSL” 11, pp. 105-166.

Schultz-Gora O. 1894, Zum Übergange von Eigennamen in Appellatina, in “ZrP” 18, pp. 130-137.

Serianni, L. 2004, Fare storia della lingua, XXI Secolo, Istituto dell'Enciclopedia Italiana Treccani.


Full Text: pdf

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Non opere derivate 3.0 Italia License.