Recontextualización sociolingüística y superdiversidad. El árabe en el paisaje lingüístico del barrio de Lavapiés en Madrid


Abstract – The aim of this article is to analyze the process of sociolinguistic recontextualization of Arabic as diasporic language in the linguistic landscape in Lavapiés neighborhood in Madrid. The sociolinguistic recontextualization will be analyzed in the article from three axes. First, I will describe the regime and patterns of language use in the linguistic landscape (LL). Secondly, I will examine the interests that exist behind the visibility of Arabic as a minority language and the function(s) that its relocation in the LL develops, in a zone not only of contact with Spanish as a hegemonic language, but also within multilingualism and superdiversity. By function, I refer to the linguistic-communicative, socio-identity and ethnic place-making (Scollon, Scollon 2003) of Arabic in a sociolinguistic regime and a dynamic and multilingual LL. Finally, I will analyze how space is restructuring, in spite of the existence of power relationships linked to the rules of use and construction of space. I will find out if there are phenomena such as spatial marking and new referential functions of the reproduction of space through its resemiotization and the relocation of Arabic as a minority and diasporic language.

DOI Code: 10.1285/i22390359v25p197

Keywords: Linguistic Landscape; Arabic language; diaspora; supersiversity; sociolinguistic regime


Backhaus P. 2007, Linguistic Landscapes: A Comparative Study of Urban Multilingualism in Tokyo. Multilingual Matters, Clevedon.

Barni M. and Bagna C. 2015, The critical turn in LL. New methodologies and new items in LL, in “Linguistic Landscape” 1 [1/2], pp. 6-18.

Ben-Rafael E. and Ben-Rafael M. 2015, Linguistic landscapes in an era of multiple globalizations, in “Linguistic Landscape”, 1 [1/2], pp. 19-37.

Ben-Rafael E. and Ben-Rafael M. 2009, The linguistic landscape of transnationalism: The divided heart of Europe. in Ben-Rafael E. and Sternberger Y. (eds.), Transnationalism: Diasporas and the advent of a new (dis)order, Brill, Leiden, pp. 399-416.

Blackwood R. 2015, LL Explorations and Methodological Challenges, in “Linguistic Landscape” 1 [1/2], pp. 38-53.

Blackwood R., Lanza E. and Woldemariam H. (eds.) 2016, Negotiating and Contesting Identities in Linguistic Landscapes, Bloomsbury Publishing, London.

Blommaert J. 2013, Ethnography, Superdiversity and Linguistic Landscapes, Multilingual Matters, Bristol.

Blommaert J. 2010, The Sociolinguistics of Globalization, Cambridge University Press, Cambridge.

Blommaert J. and Maly I. 2016, Ethnographic linguistic landscape analysis and social change, in Blommaert J., Rampton B., Arnaut K. and Spotti M. (eds.), Language & Superdiversity, Routledge, London/New York, pp.191-211.

Blommaert J., Slembrouk S. and Collins J. 2005, Spaces of multilingualism, in “Language & Communication” 25, pp. 197-216.

Bogatto F. and Helot C. 2010, Linguistic landscape and language diversity in Strasbourg: The ‘Quartier Gare’, in Shohamy E., Ben-Rafael E. and Barni M. (eds.), Linguistic Landscape in the City, Multilingual Matters, Bristol, pp. 275-291.

Bourdieu P. 1982, Ce que parler veut dire: L’économie des échanges linguistiques, Fayard, Paris.

Brah A. 1996, Cartographies of Diaspora. Contesting Identities, Routledge, London/New York.

Castillo Lluch M. y Sáez Rivera D. 2011, Introducción al paisaje lingüístico de Madrid, en “Lengua y Migración” 3, pp. 73-88.

Cenoz J. and Gorter D., 2006, Linguistic landscape and minority languages, in “International Journal of Multilingualism” 3 [1], pp. 67-80.

Du Plessis T. 2012, The Role of Language Policy in Linguistic Landscape Changes in a Rural Area of the Free State Province of South Africa, in “Language Matters” 43 [2], pp. 263-282.

Eco U. 1976, A Theory of Semiotics, Indiana University Press, Bloomington.

Heller M. 2005, Une approche sociolinguistique à l’urbanité, in “Revue de l’Université de Moncton” 36 [1], pp. 321-346.

Landry R. and Bourhis R. 1997, Linguistic landscape and ethnolinguistic vitality: An empirical study, in “Journal of Language and Social Psychology” 16, pp. 23-49.

Lefebvre H. 1991, The Production of Space, Blackwell Publishing, Oxford.

Lefebvre H. 1968, Le Droit à la Ville, Seuil, Paris.

Maly I. 2016, Detecting Social Changes in Times of Superdiversity: An Ethnographic Linguistic Landscape Analysis of Ostend in Belgium, in “Journal of Ethnic and Migration Studies” 42 [5], pp. 703-723.

Marten H., Van Mansel L. and Gorter D. 2012, Introduction. Studying Minority Languages in the Linguistic Landscape, in Marten H., Van Mansel L. and Gorter D. (eds.), Minority Languages in the Linguistic Landscape, Palgrave Macmillan, Hampshire, pp. 1-15.

Martin Rojo L. 2015, Taking over the Square: The Role of Linguistic Practices in Contesting Public Spaces, in “Journal of Language & Politics” 83, pp. 1-22.

Mehrez S. (ed.) 2012. Translating Egypt’s Revolution. The Language of Tahrir, The American University in Cairo Press, Cairo/New York.

Mpendukana S. 2014, Linguistic Landscapes, in Bock Z. and Mheta G. (eds.), Language, Society and Communication, Van Schaik, Pretoria, pp. 463-48.

Pavlenko A. 2009, Language Conflict in Post-Soviet Linguistic Landscapes, in “Journal of Slavic Linguistics” 17 [1/2], pp. 247-274.

Pérez-Agote A., Tejerina B. y Barañano M. (eds.) 2010, Barrios multiculturales. Relaciones interétnicas en los barrios de San Francisco (Bilbao) y Embajadores/Lavapiés (Madrid), Editorial Trotta, Madrid.

Scollon R. and Scollon S.W. 2003, Discourses in Place: Language in the Material World. Routledge, London/New York.

Sassen S. 2003, Globalization or Denationalization, in “Review of International Political Economy” 10 [1], pp. 1-22.

Sequera Fernández J. 2013, Las políticas de gentrificación en la ciudad neoliberal. Nuevas clases medias, producción cultural y gestión del espacio público. El caso de Lavapiés en el centro histórico de Madrid. Tesis doctoral inédita, Universidad Complutense de Madrid, Madrid.

Soler-Carbonell J. 2015, Complexity perspectives on linguistic landscapes. A scalar analysis, in “Linguistic Landscape” 2 [1], pp. 1-25.

Shohamy E. 2015, LL research as expanding language and language policy, in “Linguistic Landscape” 1 [1], pp. 152-171.

Stroud C. and Mpendukana S. 2009, Towards a material ethnography of linguistic landscape: Multilingualism, mobility and space in a South African township, in “Journal of Sociolinguistics” 13 [3], pp. 363-386.

Riesco Sanz A. (2010), Inmigración y trabajo por cuenta propia: economías inmigrantes en Lavapiés (Madrid). Tesis doctoral inédita, Universidad Complutense de Madrid, Madrid.

Robertson R. 1995, Glocalization: time and space and homogeneity-heterogeneity, in Featherstone M., Lash S. and Robertson R. (eds.), Global Modernities, Sage Publications, London, pp. 1-24.

Rudby R. and Ben Said S. (eds.) 2015, Conflict, Exclusion and Dissent in Linguistic Landscape, Palgrave McMillan, London.

Vertovec S. 2007, Super-diversity and its implications, in “Ethnic and Racial Studies” 30, pp. 1024-1054.

Zas Varela L. y Prego Vázquez G. 2016, Las escalas del paisaje lingüístico en los márgenes de la superdiversidad, in “Cescontexto Debates” 15, pp. 6-25.

Full Text: pdf


  • There are currently no refbacks.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Non opere derivate 3.0 Italia License.