A joint linguistic-marketing analysis of brand and product names: the case of Unilever


Abstract – The proposed paper aims to present a qualitative descriptive study that examines brands and products commercialized by the Anglo-Dutch multinational consumer goods company Unilever from a marketing and linguistic perspective. The research is the result of a recent interest in terminology and linguistics studies applied to the field of branding. Initially, the focus is on brand identity and the communication tools used by the company to reach its consumer base. Subsequently, by drawing on linguistics and translation tools, an English-Italian inter-linguistic contrastive analysis is performed. Finally, brand and product names in both languages are analysed on the basis of six different dimensions: graphemic/phonetic, morphological/syntactical, semantic, and lexical. The utmost aim is to evaluate the overall impact of marketing and linguistic/translation choices on Italian consumers and find whether different communication strategies are used for different product types. The corpus for this study is represented by the English and Italian versions of the Unilever website, and external official websites of its brands.

DOI Code: 10.1285/i22390359v22p169

Keywords: linguistic analysis; Unilever; brand names; branding; specialized translation


Altmanova J. 2013 Du nom déposé au nom commun: néologie et lexicologie en discours, EDUCatt, Milano.

Amy-Chinn D. 2001, Sex Offence: The Cultural Politics of Perfume, in “Women: A Cultural Review” 12 [2], pp. 164-175.

Botton M., Cegarra J. 1996, Il nome della marca. Creazione e strategie di naming, Guerini, Milano.

Cotticelli Kurras P. 2007, Die Entwicklung der hybriden Wort¬schöpfungen bei den italienischen Markennamen, in L. Kremer and E. Ronneberger-Sibold (eds.), Internatio¬nal Symposium Names in the Economy and in Economical History, Logos, Berlin, pp. 167-185.

Cotticelli Kurras P. et. al. 2012, Brand Name and Brand Image between Linguistics and Marketing, in “Names as language and capital”, Meertens Instituut, Amsterdam, pp. 13-31.

Edelman L. 2009, What’s in a name? Classification of Proper Names By Language, in “Linguistic Landscape: Expanding the Scenery”, Routledge, New York, pp. 141-153.

Fernández A. 2012, A Gender-based Study of Product Names in the Cosmetic Sector, in “Names as language and capital”, Meertens Instituut, Amsterdam, pp. 75-81.

Interbrand 2004, What is a brand?, in R. Clifton and J. Simmons (eds.), Brands and Branding, Bloomberg Press, Princeton

Keller K. L. 1993, Conceptualizing, measuring, and managing customer-based brand equity, in “Journal of Marketing” 57 [1], pp. 1-22.

Kotler P., Bliemel F. 2001, Marketing-Management: Analyse Planung und Verwirklichung, Schäffer-Poeschel Verlag, Stuttgart, p. 736.

Langner T. 2003, Integriertes Branding. Baupläne zur Gestaltung erfolgreicher Marken, Wiesbaden, Deutscher Universitäts-Verlag.

Lowrey T. M. et al. 2003, The Relation Between Brand-name Linguistic Characteristics and Brand-name Memory, in “Journal of Advertising”, 32 [3], pp. 7-17.

Miller, D. W., Toman, M. 2016, An Analysis of Rhetorical Figures and Other Linguistic Devices in Corporation Brand Slogans, in “Journal of Marketing Communications”, 22 [5], pp. 474-493.

Platen C. 1997 Ökonymie, “Zur Produktnamen-Linguistik im Europäischen Binnenmarkt”, Max Niemeyer Verlag, Tübingen, p. 162.

Ronneberger-Sibold E. 2006, Lexical Blends: Functionally Tuning the Transparency of Words, in “Folia Linguistica” 40 [1-2], pp. 155-181.

Rossiter J., Percy L. 1985, Advertising Communication Models, in “NA – Advances in Consumer Research”, 12 (1985), UT: Association for Consumer Research, Provo, pp. 510-524.

Semprini A. 1995, La marque, PUF, Paris.

Tufi, S., Blackwood, R. 2010, Trademarks in the Linguistic Landscape: Methodological and Theoretical Challenges in Qualifying Brand Names in the Public Space, in “International Journal of Multilingualism”, 7 [3], pp. 197-210.

Usunier J. C., Shaner, J. 2002, Using Linguistics for Creating Better International Brand Names, in “Journal of Marketing Communications”, 8 [4], pp. 211-228.

Wong A., Leben W. 2012, English words in international brand names: proceed with caution, in “Names as language and capital”, Meertens Instituut, Amsterdam, pp. 104-110.

Zhang, S., Schmitt, B. H. 2001, Creating local brands in multilingual international markets, in “Journal of Marketing Research”, 38 [3], pp. 313-325.

Zilg, A., 2012, The Remains of the Name - How Existing Brand Names are Used in the Formation of New Names, in “Names as language and capital”, Meertens Instituut, Amsterdam, pp. 111-123.

Full Text: pdf


  • There are currently no refbacks.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Non opere derivate 3.0 Italia License.