Do you speak ELF? La mediazione nella provincia di Lecce


Abstract


Abstract – This chapter investigates the use of pragmatic strategies in mediated encounters between migrants and Italian authorities, when English as a Lingua Franca (ELF) is used as a means to bridge the linguistic differences between the two parties involved. Reference to ‘outer circle’ English (Kachru 1985) is made which is contrasted with the theory put forward by Graddol in which the distinction between native/non-native speaker is replaced by categories classified according to language competency. This is applied to the context of immigration in connection with the varieties spoken by migrants and mediators. Case studies of instances of accommodation and negotiation, or lack of it, are analyzed to verify if language authentication occurs and how effective it is in drawing the diverse socio-linguistic and pragma-cultural schemata closer together in ELF discourse.


DOI Code: 10.1285/i22390359v16p177

Keywords: mediation, language authentication, English as a Lingua Franca; socio-linguistic schemata

References


Albl-Mikasa M. 2010, Global English and English as a Lingua Franca: Implications for the Interpreting Profession, in “trans-kom” 3 [2]. http://www.trans-kom.eu/bd03nr02/trans-kom_03_02_01_Albl-Mikasa_Global_English.20101218.pdf (28.08.2015).

Cogo A. 2009, Accommodating difference in ELF Conversations: A study of pragmatic strategies, in Mauranen A., e Ranta E. (a cura di), English as a Lingua Franca: Studies and Findings, Cambridge Scholars Publishing, Newcastle upon Tyne, pp. 254-273.

Crystal D. 1997, A dictionary of linguistics and phonetics, Blackwell, Cambridge, MA.

Ericsson K.A., e Simon H.A. 1984, Protocol analysis: Verbal reports as data, MIT Press, Cambridge, MA.

Graddol D. 2006, English Next, British Council, Londra. http://englishagenda.britishcouncil.org/sites/ec/files/book-english-next.pdf (31.07.2015).

Grice P. 1975, Logic and conversation, in Cole P., e Morgan J. (a cura di), Syntax and Semantics. Vol. 3: Speech acts, Academic Press, New York, pp. 41-58.

Guido M.G. 2004, Mediating Cultures: A cognitive approach to English Discourse for the Social Sciences, LED, Milano.

Guido M.G. 2008, English as a Lingua Franca in Cross-cultural Immigration Domains, Peter Lang, Berna.

Guido M.G. 2012, ELF Authentication and Accommodation Strategies in Cross-cultural Immigration Domains, in “Journal of English as a Lingua Franca” 1 [2], pp. 219-240.

Jenkins J. 2000, The Phonology of English as an International Language, Oxford University Press, Oxford.

Jenkins J. 2009a, English as a Lingua Franca, Oxford University Press, Oxford.

Jenkins J. 2009b, World Englishes. A Resource Book for Students, Routledge, Londra.

Kachru B. 1985, Standards, Codification and Sociolinguistic Realism: The English

Language in the Outer Circle, in Quirk R., e Widdowson H. (a cura di), English in the World: Teaching and Learning the Language and Literatures, Cambridge University Press, Cambridge.

Kachru B. 1992, Models for Non-Native Englishes, in Kachru B. (a cura di), The Other Tongue. English Across Cultures, University of Illinois Press, Urbana, pp. 48-74.

Katamba F. 2015, English Words: Structure, History, Usage, Routledge, Londra.

Mason I. 2001, Triadic Exchanges: Studies in Dialogue Interpreting, St. Jerome Publishing, Manchester.

Mauranen A. 2005, English as Lingua Franca: An Unknown Language?, in Cortese G., e Duszak A. (a cura di), Identity, Community, Discourse English in intercultural settings, Peter Lang, Berna, pp. 269-293.

Quirk R., Greenbaum S., Leech G., e Svartvik J. 1972, A Grammar of Contemporary English, Longman, Londra.

Rudvin M. 2005, Power behind Discourse and Power in Discourse in Community Interpreting: The Effect of Institutional Power Asymmetry on Interpreter Strategies, in “Revista Canaria de Estudios Ingleses”, 51, pp. 159–179.

Seidlhofer B. 2004, Research perspectives on teaching English as a lingua franca, in “Annual Review of Applied Linguistics” 24, pp. 209-239.

Seidlhofer B. 2005, English as a Lingua Franca, in “ELF Journal” 59 [4], pp. 339-341.

Safire W. 1980, On Language, Avon Books, New York.

Selinker L. 1972, Interlanguage, in “International Review of Applied Linguistics in Language” 10 [3], pp. 209-231.

Trudgill P. 2004, New-dialect formation. The inevitability of colonial Englishes, Edinburgh University Press, Edimburgo.

Widdowson H. 1979, Explorations in Applied Linguistics, Oxford University Press, Oxford.

Widdowson H. 1994, The Ownership of English, in “TESOL Quarterly” 28 [2], pp. 377-389.


Full Text: pdf

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Non opere derivate 3.0 Italia License.