Women's voices in English course-books in Italy: a diachronic survey from the 50s to the 80s


Abstract


Abstract

English language teaching materials usually reflect both the explicit and the implicit attitudes and beliefs of their authors, of the society and the culture of the times they live in. Attitudes and beliefs are bound to change over time and are affected by socio-cultural changes, particularly in areas such as power relationships, the image of women and that of identity construction. The first coursebook analyses in terms of women’s representations and sexist attitudes date back to the 70s and the 80s (e.g. Hartman, Judd 1978; Stern 1976; Porreca 1984; Schmitz 1975, 1984) and have been greatly influenced by language and gender studies (e.g. Sunderland 1992, 1994, 2000; Sunderland, Litosseliti 2002; Cameron 2005).

This paper is aimed at presenting the results of a study on how women and their voices have been portrayed in ELT coursebooks addressed to Italian students over time. The analysis carried out in a diachronic perspective, have specifically focussed upon textbooks published between the 1950s and the beginning of the 80s in order to represent different historical perspectives. The proposed stretch in time to the 80s is aimed at investigating the most relevant shifts occurring in ELT coursebooks in the 70s as a consequence of changes in society and the influence of gender studies. The categories used to analyse the ELT materials have been: the representation (as well as the omission) of women and their roles in texts and illustrations; the language used to refer to women and its role in maintaining, diminishing or reinforcing sexist values.

Despite a correspondence between gender representations and ongoing changes in society, the textbooks examined appear to represent more traditional than innovative views on women.

Keywords: ELT course-books, women, attitudes, gender studies, diachronic study

Abstract

I materiali utilizzati per l’insegnamento dell’inglese di solito riflettono atteggiamenti e convinzioni dei rispettivi autori, della società e della cultura in cui vivono, che sono però destinati a mutare nel tempo in seguito a cambiamenti socio-culturali, in special modo in aree quali le relazioni di potere, l’immagine femminile, la costruzione identitaria. Le prime analisi di libri di testo relative alla rappresentazione delle donne e a atteggiamenti sessisti risalgono agli anni settanta e ottanta (ad es. Hartman, Judd 1978; Stern 1976; Porreca 1984; Schmitz 1975, 1984) e sono state fortemente influenzate anche dagli studi di genere (ad es. Sunderland 1992, 1994, 2000; Sunderland, Litosseliti 2002; Cameron 2005).

Questo contributo si propone di presentare i risultati di uno studio su come nel periodo considerato le donne e le loro voci siano state rappresentate nei libri di testo per l’insegnamento dell’inglese destinati a studenti italiani. La prospettiva diacronica – dagli anni cinquanta e l’inizio degli anni ottanta - mira a meglio cogliere i cambiamenti storici. La proposta di estendere agli anni ottanta è finalizzata a investigare i cambiamenti più rilevanti determinati sia dai cambiamenti sociali sia dagli studi di genere degli anni settanta. Le categorie utilizzate sono state: la rappresentazione (e l’omissione) delle donne e dei loro ruoli nei testi e nelle illustrazioni; la lingua usata per riferirsi alle donne e al loro ruolo nel mantenere, diminuire o rafforzare I valori sessisti.

Nonostante una certa corrispondenza tra cambiamenti sociali e rappresentazioni legate al genere, i materiali esaminati paiono offrire una visione più tradizionalista che innovativa delle donne.

Keywords: Libri di testo per la didattica dell’inglese, donne, atteggiamenti, studi di genere, studio diacronico


DOI Code: 10.1285/i22390359v10p137

References


Alptekin C. 1993, Target-language culture in EFL materials, in “ELT Journal” 45[3], pp. 136-143.

Ansary H., and Babaii E. 2003, Subliminal Sexism in current ESL/EFL Textbooks, in “Asian EFL Journal” 5[1].

Barazzetti D. 2001, Le giovani studiose di women’s studies in Italia. Materiali e dimensione per un confronto fra generazioni, in Di Cori P. e Barazzetti D. (eds.), Gli studi delle donne in Italia, Carocci, Roma, pp. 45-78.

Boneschi M. 1996, La grande illusione. I nostri anni Sessanta, Mondadori, Milano.

Boneschi M. 2002, Di testa loro. Dieci Italiane che hanno fatto il novecento, Mondadori, Milano.

Cameron D. 2005, Language, Gender and Sexuality: Current Issues and New Directions, in “Applied Linguistics” 26[4], pp. 482-502.

Clanfield L. 2009, Celebrity Culture, in “English Teaching Professional” 62, pp. 4-6.

De Longis R. 2001, La Storia delle donne, in Di Cori P. e Barazzetti D. (eds.), Gli studi delle donne in Italia. Carocci, Roma, pp. 299-320.

Gaff R. 1982, Sex-stereotyping in Modern Language Teaching, in “British Journal of Language Teaching” 20[2], pp. 71-18.

Graci J.P. 1989, Are Foreign Language Textbooks Sexist? An Exploration of Modes of Evaluation, in “Foreign Language Annals” 22[5], pp. 477-486.

Hartman P.L. and Judd E.L. 1978, Sexism and TESOL Materials, “Tesol Quarterly” 12[4], pp. 383-393.

Healy D. 2009, The representation of women and men in a modern EFL textbook: Are popular textbooks gender biased?, in “Memories of the Osaka Institute of Technology, Series B” 54[2], pp. 91-100.

Holmes J. 1991, Language and Gender, in “Language Teaching” 17[2], pp. 207-220.

Jones M.A., Kitetu C., and Sutherland J. 1997, Discourse Roles, Gender and Language Textbooks Dialogues: who learns what from John and Sally?, in “Gender and Education” 9[4], pp. 469-490.

Kendall S. and Tannen D. 2001, Discourse and Gender, in Tannen D. and Hamilton H.E. (eds.), The Handbook of Discourse Analysis, Blackwell, Oxford, pp. 548-567.

Macaulay M. and Brice C. 1997, Don’t Touch my Projectile: Gender Bias and Stereotyping in Syntactic Examples, in “Language” 73[4], pp. 798-825.

Mustedanagic A. 2010, Gender in English Language and EFL-textbooks, Halmstad University http://hh.diva-portal.org/smash/get/diva2:346993/FULLTEXT01.pdf.

O’Neill R. 1994, ‘The Case of Julia Frost’ or ‘The Lure of the Stereotype’, in Sunderland J. (ed.), Exploring Gender, Prentice Hall International, New York/London, pp. 67-72.

Porreca K.L. 1984, Sexism in Current ESL Textbooks, in “Tesol Quarterly” 18[4], pp. 705-724.

Prodromou L. 1988, English as cultural action, in “ELT Journal” 42[2], pp. 73-83.

Rees-Parnell H. 1976, Women in the world of Kernel Lessons Intermediate, in “ARELS Journal” 2[2], pp. 29-31.

Rifkin B. 1998, Gender Representation in Foreign language textbooks: a case Study of Textbooks of Russian, in “The Modern Language Journal” 82[ii], pp. 217-236.

Schmitz B. 1975, Sexism in French language textbook, in Lafayette R.C. (ed.), The Cultural Revolution in Foreign Language Teaching, National Textbook Co., Skokie (IL), pp. 119-130.

Schmitz B. 1984, Guidelines for reviewing foreign language textbooks for sex bias, in “Women’s Studies Quarterly” XII[3], pp. 7-9.

Sherman J.E. 2010, Uncovering Cultural Bias in EFL Textbooks, in “Issues in Applied Linguistics” 18[1], pp. 27-53.

Stern H. 1976, Review Article: “Sexism in Foreign Language Textbooks”, in “Foreign Language Annals” 9[4], pp. 294-299.

Sunderland J. 1992, Gender in the EFL classroom, in “ELT Journal” 46[1], pp. 81-91.

Sunderland J. 1994, General introduction, in Sunderland J. (ed.), Exploring Gender, Prentice Hall International, New York/London, pp. 1-13.

Sunderland J. 2000a, New understandings of gender and language classroom research: texts, teacher talk and student talk, in “Language Teaching Research” 4[2], pp. 149-173.

Sunderland J. 2000b, Issues of language and gender in second and foreign language education, in “Language Teaching” 33, pp. 203-223.

Sunderland, J. 2001, Gender and Language learning, in Byram M. (ed.), Routledge Encyclopaedia of Language Teaching and Learning, Routledge, London, pp. 229-232.

Sunderland J., Cowley M., Abdul Rahim F., Leontzakou C. and Shattuck J. 2002, From representation towards discursive practices: Gender in the foreign language textbook revisited, in Litosseliti L. and Sunderland J. (eds.), Gender Identity and Discourse Analysis, John Benjamins, Amsterdam/Philadelphia, pp. 223-253.

Sunderland J. and Litosseliti L. 2002, Gender identity and discourse analysis, in Litosseliti L. and Sunderland J. (eds.), Gender Identity and Discourse Analysis, John Benjamins, Amsterdam/Philadelphia, pp. 223-253.

Swann J. 2003, Schooled language: language and gender in educational settings, in Holmes J. and Meyerhoff M. (eds.), The Handbook of Language and Gender, Blackwell, Oxford, pp. 634-644.

Thorne B., Kramarae C. and Henley N. (eds.) 1983, Language, Gender and Society, Newbury House Publishers, London.

Tomlinson B. 2001, Humanising the coursebook, in “Humanising language Teaching” 3[5] www.hltmag.co.uk/sep01/mart1.htm.

Valentine T.M. 2006, World Englishes and Gender Identities, in Kachru B.B., Kachru Y. and Nelson C.L.

(eds.), The Handbook of World Englishes, Blackwell, Oxford, pp. 567-580.

Valentini C. 1997, Le donne fanno paura, Il Saggiatore, Milano.

Vidotto V. 2005, Italiani/e, Laterza, Rome-Bari.

Wright B. 1984, What’s in a Noun? A feminist Perspective on Foreign Language Instruction, in “Women’s Studies Quarterly” XII[3], pp. 2-6.

Wright B. 1985, The Feminist Transformation of Foreign Language Teaching, in “Women in German Yearbook” 1, pp. 85-113.


Full Text: PDF

Refbacks

  • There are currently no refbacks.
کاغذ a4

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Non opere derivate 3.0 Italia License.