Il Grigoriu del manoscritto Vat. Gr. 2252. Saggio di edizione di un importante testo salentino del Trecento


Abstract


En
In this paper, a chapter of an Old Salentino medieval text is edited and analyzed, for the first time, as a source of linguistic information. The so-colled Grigoriu is an anonymous vernacular translation of the Tetrastichae Sententiae, a 4th century Greek poetic work by Gregory of Nazianzus. The Old Salentino translation, written in the Greek alphabet, survives in a unique manuscript, the codex Vaticano Greco 2252, copied in Terra d'Otranto around the 1330s. The Sententiae are here translated along with the commentary on the text by Nicola / Nilo Dossapatre, written in the 12th century. A linguistic analysis shows the importance of the data provided by the Vatican manuscript for the reconstruction of the historical grammar of the Salentino dialects.
It
Si fornisce per la prima volta un significativo saggio di edizione del cosiddetto Grigoriu, anonimo volgarizzamento salentino delle Tetrastichae Sententiae di Gregorio Nazianzeno e del relativo commento di Nicola/Nilo Dossapatre. Il testo, scritto in caratteri greci, è trasmesso unicamente dal manoscritto Vaticano Greco 2252, copiato in Terra d'Otranto intorno agli anni '30 del Trecento. L'analisi linguistica del saggio di edizione punta a mettere in luce la centralità dei dati forniti da questo testo per la ricostruzione della grammatica storica dei dialetti salentini.

DOI Code: 10.1285/i20380313v34p9

Keywords: Old Salentino; allographic texts; Greek paleography; Gregory of Nazianzus; salentino antico; testi allografi; paleografia greca; Gregorio di Nazianzo

Full Text: PDF

Refbacks

  • There are currently no refbacks.